Archives mensuelles : octobre 2014
Lo Garrigal – Setmana del 3 al 7 de novembre
Castanhada als Falabreguièrs divendres 7 de novembre !
Canton pedagogic :
- Traparetz dins lo quasèrn un bon de comanda de chocolat de Nadal : los beneficis serviràn a finançar las classas de descobèrtas e las sortidas. Mercé !
- Pel talhièr òrt : auriám besonh d’una forca, d’un ferrat, d’un asagador .!
- Atencion de preveire : *lo 14 /11 : Irena serà en formacion de cicle 3 : pas de classa
(i aurà una gardariá de 8 plaças) *lo 20/11 : Cristel e Batista seràn en formacion de cicle 1 (i aurà una gardariá de 16 plaças) - Pels CP : passatge del metge escolar dijòus 6 al matin
- Dever de vacanças : aprene una cançoneta per la castanhada : corala dels parents!!!
Canton associatiu :
- Ramassatge de las castanhas lo dimenge 2 (veire lo plan dins lo quasèrn)
- Cercam un caufatge per la gardariá !
- Mercé de se parcar pas davant los ostals dels vesins
- Mercé de tornar lo formulari e l’escotisson per Besierencas
Vocabulari :
Castanhada : fête autour des châtaignes nouvelles. Traparetz dins lo quasèrn : vous trouverez dans le cahier. d’una forca, d’un ferrat, d’un asagador : d’une fourche, d’une seau, d’un arrosoir. parcar pas : devoir de vacances : apprendre une chanson pour la chorale des parents. Cercam un caufatge : nous cherchons un radiateur . se parcar pas : ne pas se garer
Lo Garrigal – Setmana del 13 al 17 d’octobre
Atencion la Castanhada als Falabreguièrs divendres 7 de novembre !
Canton pedagogic :
- Atencion ! L’escòla es barrada lo dimars 14 aprèp miègjorn ! (Se marcar a la gardariá 20 plaças !)
- Pel talhièr òrt : auriám besonh d’una forca, d’un ferrat, d’un asagador .!
- Divendres 17 : 1ers talhièrs descantonats : se i volètz participar demandatz als regents.
- Atencion de preveire :
- lo 14 /11 : Irena serà en formacion de cicle 3 : pas de classa (i aurà una gardariá de 8 plaças)
- lo 20/11 : Cristel e Batista seràn en formacion de cicle 1 (i aurà una gardariá de 16 plaças)
- Vacanças del 17 al 3/11.
Canton associatiu :
- Lo recapte dels prefas se posquèt pas far per manca de monde, domatge ! Sonar Samantha s’avètz un moment per aquò far!
- Cercam per la gardaria un radiator 1500w (100×80 o 90×90)
- Teatre lo 16 e lo 17 : Molière d’ òc
- Mercé de tornar lo formulari e l’escotisson per Besierencas
- Ramassatge de las castanhas : dimenge 2 de novembre
Vocabulari :
Castanhada : fête autour des châtaignes nouvelles. Barrada : fermée. d’una forca, d’un ferrat, d’un asagador : d’une fourche, d’une seau, d’un arrosoir. talhièrs descantonats : ateliers décloisonnés recapte dels prefas : le rangement des préfas . Sonar : téléphoner.
Lo Garrigal
Ramassatge de las castanhas lo dimenge 12 d’octobre e degustacion lo divendres 17 d’octobre als Falabreguièrs!
Venètz nombroses per passar un bon moment.
Canton pedagogic :
- Pel talhièr òrt : avèm besonh de cartons grands (sens tencha) e d’agulhas de pin.
- Classa Irena : Pensar a la tenguda d’espòrt lo jorn de l’espòrt !
- Classa Cristèl : A partir de diluns 06 d’octobre, Peggy serà remplaçada.
- Classa Batista : Mercat de la classa lo dijòus 9 d’octobre, pensatz de portar de cauas saladas e sucradas per la venda e de vos marcar per ajudar.
- Mercé de dintrar per la classa e non pas per la dormida (lo bilanç, las informacions e lo Garrigal seràn afichats sus la pòrta)
- La còla merceja los parents que se son cargats d’organizar la fèsta de la rintrada que nos permetèt de viure una serada plan conviviala.
- Lo dimars 14 d’octobre i aurà pas escòla lo tantòst : los regents participaràn a una consulta nacionala a prepaus dels programs novèls. Una gardariá serà assegurada mas las plaças seràn limitadas. Mercé de vos marcar.
- Avèm de besonh de cambis per las drolletas : culòtas, bragas, leggins (3-6ans)
Canton associatiu :
- Se qualqu’un pòt adobar l’armari de farmaciá …Es jol cobèrt .
- Dijòus 16 a 20h al teatre : pèca de teatre « Molièra en òc ». De o dire als regents per aver un prètz de grop.
Vocabulari :
Castanhas : châtaignes, causas saladas e sucradas : choses salées et sucrées, dintrar : rentrer – viure una serada : vivre une soirée de cambis : des changes bragas : pantalons
adobar : réparer